ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 030 紀要類
  2. 01 総研大文化科学研究
  3. 第8号 / 2012年3月

『枕草子』における漢語の表現 ―「三条の宮におはしますころ」の章段を中心に―

https://ir.soken.ac.jp/records/2697
https://ir.soken.ac.jp/records/2697
070f3fdf-a690-4601-96f6-ba9541becae0
名前 / ファイル ライセンス アクション
SOKENDAIbunka_8_1 論文PDF(リンク)
license.icon
SokenRev8_1-25_zhang.pdf 論文PDF (961.8 kB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2012-04-02
タイトル
タイトル 『枕草子』における漢語の表現 ―「三条の宮におはしますころ」の章段を中心に―
言語 ja
タイトル
タイトル The Expression of Chinese in The Pillow Book: The Section of “When the Empress Was Staying in the Third Ward”
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 五月五日、端午節、青ざし、花や蝶や、白氏文集、感傷詩
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Ancient Chinese Festival of the Fifth Day, Aozashi, Hana ya chō ya, Collected Works of Bai Juyi, Sentimental poetry
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 張, 培華

× 張, 培華

ja 張, 培華

en ZHANG, Peihua

Search repository
書誌情報 総研大文化科学研究
en : Sokendai review of cultural and social studies

号 8, p. 1-25, 発行日 2012-03-30
出版者
出版者 総合研究大学院大学文化科学研究科
出版者(英)
言語 en
値 The Graduate University for Advanced Studies, School of Cultural and Social Studies
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 長保二(一〇〇〇)年二月二十五日、藤原彰子(九八八~一〇七四)は、新たな中宮となり、元の中宮定子(九七七~一〇〇一)は、皇后に代わった。同年十二月十六日、皇后定子は三番目の皇女を出産の後、まもなく崩御した。わずか二十五歳(『日本紀略』)、あるいは二十四歳(『権記』)であった。
この年、五月五日の端午節の頃、皇女姫宮(五歳)の脩子内親王(長徳二(九九六)年御生誕)、皇子若宮(二歳)の敦康親王(長保元(九九九)年御生誕)のため、菖蒲の輿、薬玉などが贈られたものの中に、「青ざし」という物があり、清少納言はそれを取って艶なる蓋に載せて、皇后定子に献上した。懐妊三ヶ月の皇后定子は、清少納言の心意を受け取って、すばやく一首の和歌「みな人の花や蝶やといそぐ日もわが心をば君ぞ知りける」と詠んだのである。そして清少納言は「いとめでたし」と賛美した。
該当する章段の年次は明確で、重要な章段と認められ、さまざまな視点から論じられてきた。しかし、まだ幾つかの問題が残される。
例えば、清少納言が取った「青ざし」という物については、上代から平安までの作品にはまったく見られないため、いまだに定説を見ず、『食物知新』に関わる語彙との指摘はあるものの、適切であるとはいえない。また、清少納言は「青ざし」を硯の蓋にのせて、皇后定子に献上した。なぜ清少納言は「青ざし」を定子に奉ったのか。いったい「青ざし」という物は、具体的にどのようなものなのか。さらに皇后定子は「青ざし」を受けて、すばやく「花や蝶や」を歌に読み込んでいるが、万葉から平安まで「蝶」を和歌に詠むことは極めて少ない。いったい皇后定子は何の比喩を念頭におかれているのか。
本稿では、これらの二点を中心として、漢語、漢文学の影響を軸に据えて、改めて考えてみたい。
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Fujiwara Shōshi (988–1074) became the new empress (chūgū) of the Emperor Ichijō (980–1011) on February 25, 1000, and Fujiwara Teishi (977–1001), who had previously been chūgū, was designated kōgō (also translated as empress, but the title indicated a diminution of imperial favor in this instance). Teishi then moved into the Third Ward, where, after giving birth to the third princess, she passed away on December 16, only twenty-five years old (Nihon kiryaku).
The section of “When the Empress Was Staying in the Third Ward” is a narration about the festival of the Fifth Day of the year 1000, when the first Princess Shōshi was five years old and the second Prince Atsuyasu was two years old. On this day there were some festive things such as herbal balls which were presents from the Palace. Notably, there was something called an aozashi. Sei Shōnagon picked it up, placed an elegant cover on it, and presented it to Empress (kōgō) Teishi. Teishi, who was three months pregnant, perceived what Shōnagon meant to convey, received the aozashi and quickly composed a splendid poem in response, using the phrase “hana ya chō ya”: “Even on this festive day, when all are seeking butterflies and flowers, you and you alone can see what feelings hide within my heart.”
This clearly dated passage is regarded as quite important, and it has been discussed by many scholars. However, some problems of interpretation remain unresolved. Firstly, what is the meaning of the word aozashi? Secondly, from the Nara period to the Heian period, there were only a few waka which used the word butterfly, so what feelings were hidden by Empress Teishi between the “flowers and butterflies”? This essay suggests that the answers to these questions can be discovered in the influence of ancient Chinese expressions.
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 1883-096X
要旨リンク
表示名 論文要旨
URL http://www.initiative.soken.ac.jp/journal_bunka/120328_zhang/index.html
要旨リンク
表示名 Summary
URL http://www.initiative.soken.ac.jp/journal_bunka/120328_zhang/index_en.html
関連サイト
識別子タイプ URI
関連識別子 http://www.initiative.soken.ac.jp/journal_bunka/title_index.html#v8
関連名称 第8号 号別論文一覧
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-20 15:26:14.277061
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3